-
In the midst of historical and natural disasters of world-shaking dimensions, the soul of man looks for a stronghold in the dangerous fluctuations seemingly bursting all firm foundations. Reflective natures flee into an inner world and seek their salvation in dogma, ideology, or the frivolous. Revolutionary spirits put their trust in an overturn of all established values, and in a wholly new orientation in the realm of thought, feeling and inspiration. However, those for whom mankind’s efforts in the past are not merely old fairytales, do not expect so much a possible road for the future in meditation or revolution, but rather in a regeneration of what has proved true up to now. They seek first of all within themselves a state of mind from which such a regeneration only can be possible.
If we listen to ourselves, and test the manifold feelings, wishes and thoughts of our psyche, for a state of mind which leaves old things in their truth while joining the new in a natural continuation to the old, then we shall find two spiritual forms out of which the old can be revived, and the new can be begotten in the womb of past cultures. These two forms of spirit we can best name with the terms measure and value: measure as term for the order of things, value as term for the law of things – the synthesis thereof is what we call harmony.
For hundreds of years our thinking has been more and more trained to work and to investigate logically, exactly, objectively, critically. The whole realm of the psyche, insofar as it has kept its autonomy in religion and the arts, went its own way, detached from logic and science; it emancipated itself to the same degree that “science” made itself independent and absolute. Thus we find ourselves today in exactly the opposite position from the ancients: with them the soul, the heart, the psychic power of imagination, threatened to overflow, and demanded limitation by reason, measure and number. We today are spiritually impoverished, and in spite of religion, philosophy and art, are to such an extent delivered to the complete domination of science and her legitimate daughter, technology, that we need, and must seek again, a turning inward, an inner immersion in the meditative powers of the soul, thus giving new value to the logical, tangible side of our world image.
Placed side by side as equals, measure and value would lead our modern thinking to build a new spiritual world, that of hearing.
-
The fact that from far back we habitually ally the conception of beauty with a work of art seems to show that in all the arts we are dealing with a matter of the heart, beside which reason, intellect and belief play only a secondary role. But can we altogether separate the diverse capabilities of the soul as they relate to any subject? Are they not somehow deeply anchored within ourselves as human beings?
Precisely here, concerning the nature of beauty, this becomes especially apparent. Let us reflect how much of purely logical, even mathematical, work is required to construct a building, how exactly a painter has to consider the form and color balance of his picture, how carefully a composer must think over the structure of his score before he can transform his idea into reality – not to mention poetry, where the idea, words and thought of a poem are welded together into unity.
Therefore, there must be a centre within us human beings where heart and reason join, some inseparable wholeness in the depths of our unconscious and subconscious out of whose measure and value springs forth that splendid thing we call beauty.
-
In word and in language, hearing and thinking unite in a bond resulting in what we call cognition. If it is shown that the audible, acoustical factor, with its peculiar laws and principles, regulates the forms of nature as well as of the soul, then we have here an explanation for the not self-evident fact that we human beings communicate by means of word and speech, and not by optical, tangible, or other means – as even the blind and deaf are capable of doing – and that the acoustical is also the medium of expression of our spirit and our reason.
Any rhythm, through increasing its frequencies, may be transformed into a tone. If a string vibrates so slowly that one can see its regular to-and-fro movements and count them as a rhythm per second, one can hear perhaps a buzzing noise, but not yet a tone. Only when the pulse is accelerated do our ears hear tones. The same holds true for different rhythms per time unit. From this knowledge the rhythmical verse measures in poetry are seen to be not only mere additions to the language, but as parallel forms of word creation born of the auditory laws of language. Thus rhythm heightens speech in poetry not merely by the addition of a strange new element; when rhythmical speech approaches musical tone, our spiritual powers become doubly rooted in that mysterious realm of sounding shapes which form and regulate the world at its core. Here in poetry the hearing of the word attains its highest fulfillment, and it is precisely the timbre, not the thought or linguistic expression alone, that gives poetry its loftiness.
-
Anyone who occupies himself for any length of time with harmonic problems will soon notice that something decisive is at stake: first, the observation of the world and the fullness of its appearance at their most important and sensitive junctures; second, the demand of the “I” to establish an equivocal inner relationship and valuation with the “you”. Nature is not merely “recognized” in its differentiation and then claimed as a unity, but at every moment places the “I” before the decision: Do you belong to me and my necessities, or are you able to gain your freedom? The impelling inner logic of harmonical deductions in no way excludes the capacity for action, but on the contrary intensifies one’s capacity for activity, and also one’s humility. For we are dealing here with nothing more nor less than a reorientation of man to the Deity, conditioned by means of the perception of harmonic laws.
-
God is the Light of the heavens and the earth. The parable of His Light is a niche, wherein is a lamp. The lamp is in a glass. The glass is as a shining star kindled from a blessed olive tree, neither of the East nor of the West. Its oil would well-nigh shine forth, even if no fire had touched it. Light upon light. God guides unto His Light whomsoever He will, and God sets forth parables for mankind, and God is Knower of all things.
Noble Qur’an, Light : 35

-
في خضم الكوارث الجلل -التاريخية منها و البيئية- التي مازالت تهزّ العالم، تَحوم النّفوس باحثةً عن راسٍ يعصمها من المَوْج الهادم لكل أساسٍ صلب. فمنها من تفِر إلى عالمها الداخلي، مُتأملّةً الخَلاص في أيٍّ من الدوغمائيات أو الآيديولوجيات أو التفاهات، و منها من تخرجُ ثائرةً على جميع القِيَم الرّاسخة، مُوَليّةً وجهها شطرَ كُلّ بدعةٍ في أرض الفكر و الشعور و الإلهام. أمّا أولئك الذّين لا يُعِدّون أعمالَ من سبقوهم أساطيراً للأوّلين فلا يَرونَ في الأملِ أو في الثورة سبيلاً مُمكِناً إلى المُستقبل، إنّما يَرون في إحياء ما ثبت من حقائق صراطاً قويماً إليه. و قبل كلّ شيء، فإنهم يسعونَ لإقامة في أنفسهم حالةٍ روحيةٍ تجعل ذلك الانبعاث الحَيِيّ مُمكناً
إذا استمعنا إلى أرواحنا، و اختبرنا ما يشجر عن النفس من أحاسيس و أمنيات و أفكار بغرض الكشف عن تلك الحالة الروحية التي تبقي القديم في حقيقته بينما تعانق الجديد كلاحق طبيعي له، فإننا سوف نجد شكلَيْن روحِيَّيْن منهما يَقدرُ القديم على أَن يُبعَث و الجَديد على أن يولد من رحمِ الثقافات الأصيلة. و بإمكاننا تسمية هذان الشكلان الروحيان بـ القياس و القيمة: القياس كمصطلح للتعبير عن رتبة الأشياء، و القيمة كمصطلح عن سُنن الأشياء – و التوليف بينهما هو تحديداً ما نُسمّي التّناغُم
لقرون، اعتاد التفكير البشري على العمل و الاستقصاء منطقياً و نقدياً، بدقة و موضوعية. أمّا عالَم النّفس، بقدر ما حافظ على حريته في الدّين و الفن، فقد سلك طريقاً مغايراً، بعيداً عن المنطق و العلم، منعزلاً – تماماً كما عزَل العِلم نفسه في الصّمدية و الإطلاق. هكذا، نجد أنفسنا اليوم في الموقف الضد لما كانت عليه البشرية قديماً: إذ كانت تحت تهديد فياضان النفس و قوّة الخيال، مفتقرةً لسدود المنطق و القياس، نعيش نحن اليوم في فقر روحي مُدقع، مستسلمين بالكُلّية – بالرّغم من الدّين و الفلسفة و الفن – لطاغوت العِلم و ابنة أفكاره التكنولجيا. إذاً، لا مناص إلاّ بالعَودة إلى أنفسنا العميقة، بصلاة، لاضفاء قيمة جديدة للشق المادّي و المنطقي من صورة العالم، كما نراه
معاً، متسواييْن، بإمكان القياس و القيمة هداية تفكيرنا الحديث لإحياء عالَم روحي جديد: عالَم السّمَع
-
بما أننا منذ الأزل نقرن مفهوم الجمال بعمل فني ما، فهذا يدل على أنّ القلب هو المكنون الأساس في كل الفنون، بينما يشكلا العقل و العقد مُكونان ثانويان. و لكن هل بالإمكان فصل ما تحويه الروح من ظواهر عن موضوعاتها؟ أليست تلك الموضوعات راسية في ذواتنا كبشر رسواً عميقاً؟
و هنا تحديداً، في حضرة الجمال، يصبح ذلك الرّسو جلياً. تبصّر المهارة الرياضية و المنطقية الخالصة التي يحتاجها المعمار لبناء مبنىً جميل، الدقة التي يحتاجها الرسام في الشكل و توازن الألوان في لوحته، العناية التي يوليها الموسيقار في هيكلة قطعته قبل أن يترجمها للسامعين، و طبعاً، الشاعر، في حياكته الفذة لأفكاره و كلماته في قصيدة مُوحدة جزلة
لذلك، فإنه من غير الممكن إلّا أن يسكن في أعماقنا كبشر مركزٌ ما، كمالٌ ما في عمق اللّاوعي و الوعي، ينبع منه توالج القياس و القيمة – ذلك الباهر الذي نسمّي الجمال
-
في الكلمة و في اللغة، يتحد السّمع و الفكر في رباط، نسميه الإدراك. إذا بينّا أن العنصر الصوتي المسموع، بقوانينه و مبادئه المميزة، هو ما يضبط تشكيل الطبيعة و النفس، يصبح لدينا تفسير لحقيقة -غير بديهية- عن سبب تواصل البشر بواسطة الكلمة و النطق، لا بوسائل مرئية أو ملموسة أو غيرها؛ حتى الأضرّاء و الصّم يمكلون تلك القابلية. بذلك يغدو الصّوتي وسيلة التعبير عن أرواحنا و عن فكرنا
أي إيقاع، عندما نرفع من تردده، يتحول إلى نغمة. إذا تردد وتر ببطئ، بحيث نستطيع مشاهدة حركة تردده المنتظمة و نحصيها عددا لكل ثانية، فربما نسمع طنين، لا نغمة. فقط عندما تتسارع تلك الترددات يمكن لآذاننا سماع النغمات، كل نغمة بإيقاعها الزمني المُحدّد. و من هذا المنظور، تصبح الأوزان الإيقاعية في الشعر ليست مجرد زائدات على اللغة، بل شكل موازٍ لعملية خلق الكلام من القوانين السمعية للّغة. بذلك، يُعلي الإيقاعُ الكلامَ في الشعر دون إدخال عناصر غريبة عليه فقط: عندما يقارب الإيقاع في الكلام الموزون النغمة الموسيقية، تكتسب أرواحنا بسماعه قوة متجذرة في تلك الأرضية المُبهمة، عالم السّمع، الذّي يُشكّل و يُنظّم الوجود في جوهره. في الشعر، تستوفي الكلمة المسموعة رتبتها العُليا. تحديدا، ذلك الجَرَس الشّعري، الخامة الصّوتية للشّعر، هو ما يُضفي إلى الشعر سُموّه، أكثر من إضفاء الفكرة و العبارة اللغوية إليه
-
سيلاحظ من يشغل نفسه بمسائل التناغم لأي مدة من الزمن أن هنالك أمران حاسمان على كفة الميزان: أولاً، بروز العالم بكامل حسنه و في أهم منعطفاته و أكثرها حساسية؛ ثانياً، ضرورة إقامة علاقة قيّمة، داخلية، مبهمة بين الـ "الأنا" و الـ "أنت". وقت إذ، لا تكون الطبيعة بتمايزاتها موضوع إدراك يُفهم و يُصاغ كوحدة فقط، بل في كل حين تضع الطبيعة الـ "الأنا" في كل منّا أمام خيارَيْن: هل أملكك بضروراتي، أم هل باستطاعتك الظّفَر بحُرّيتك؟ المنطق الداخلي القوي لاستنتاجات التناغم لا يستثني السعة للعمل، على العكس، يؤزّر من دافع الإنسان للاجتهاد، و أيضاً يحث على التواضع: فإننا هُنا في صدد إعادة تولية وجه الإنسان إلى وجه الله، لا أكثر و لا أقل، من خلال فهم و إدراك قوانين التناغم
-
اللَّهُ نُورُ السَّمَاوَاتِ وَالْأَرْضِ ۚ مَثَلُ نُورِهِ كَمِشْكَاةٍ فِيهَا مِصْبَاحٌ ۖ الْمِصْبَاحُ فِي زُجَاجَةٍ ۖ الزُّجَاجَةُ كَأَنَّهَا كَوْكَبٌ دُرِّيٌّ يُوقَدُ مِن شَجَرَةٍ مُّبَارَكَةٍ زَيْتُونَةٍ لَّا شَرْقِيَّةٍ وَلَا غَرْبِيَّةٍ يَكَادُ زَيْتُهَا يُضِيءُ وَلَوْ لَمْ تَمْسَسْهُ نَارٌ ۚ نُّورٌ عَلَىٰ نُورٍ ۗ يَهْدِي اللَّهُ لِنُورِهِ مَن يَشَاءُ ۚ وَيَضْرِبُ اللَّهُ الْأَمْثَالَ لِلنَّاسِ ۗ وَاللَّهُ بِكُلِّ شَيْءٍ عَلِيمٌ
قرآن كريم، النّور : 35

وَما إِبِلي بِمُقتَدَرٍ عَلَيها
وَما حِلمي الأَصيلُ بِمُستَعارِ
سَتَمنَعُها الفَوارِسُ مِن بَلِيٍّ
وَتَمنَعُها فَوارِسُ مِن صُحارِ